尽管今年年底澳大利亚的新南威尔士光伏中心将失去来自ARC中心项目的财政支持,该机构仍将继续运行。
悉尼晨报近日报道,该中心将由于澳大利亚工党政府削减其财政支持而不得不面临关门的窘境。
中心负责人格林教授注解到,该削减是政府进行“不值一文”的低排量汽车研究项目的一部分。但是格林教授同时提到,该媒体宣传的中心关闭一事是失实的。
“尽管在2010年年底中心将失去ARC项目的财政支持,但是在斯图亚特.温哈姆教授和马丁.格林教授的领导下,中心依然会继续从事世界领先的光伏研究。”该中心曾是COE项目的一部分成立于2003年。
悉尼晨报报道中提到,国家工党总理茱莉亚.吉拉德计划提供2000澳元给1995年前购买汽车的车主,使其将汽车升级到新的低排放的汽车。该报纸评论道,此汽车补贴的资金来源是基于对太阳能和低排放科技补贴资金的挤占!
Australia's University of New South Wales’ (UNSW) Photovoltaic Centre of Excellence will not be closing its doors, despite losing financial support from the ARC Centre of Excellence program from the end of this year.
The Sydney Morning Herald reported yesterday that the center would have to close its doors after Australia’s Labor government cut its funding, as part of the party’s proposed cuts to finance a "cash-for-clunkers" low-emissions car program, the Greens say.
However, Professor Green has told pv magazine: “Media reports that the Australian Research Council Photovoltaics Centre of Excellence at the University of New South Wales is to close are incorrect.
“While it will no longer be supported under the ARC Centre of Excellence program from the end of 2010, the centre will continue to operate at UNSW and conduct world leading research, under the leadership of Professors Stuart Wenham and Martin Green.
“The Centre has been funded under the COE program since 2003,” he concluded.
The Sydney Morning Herald reports that the country's Labor Prime Minister Julia Gillard plans on giving AUD$2,000 to owners of pre-1995 vehicles who upgrade to brand new, cleaner cars. But, says the newspaper, the fine print on the announcement has revealed it's funded by raiding existing environmental programs from solar power to low-emissions technology.